Sten Johansson

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Johansson.

Sten Johansson (1950-) est un auteur suédois qui écrit originalement en espéranto. Né à Kalmar, en Suède, il a commencé à apprendre l'espéranto en 1966 et à commencé à traduire des œuvres suédoises à partir de 1982. Ses premiers textes écrits directement en espéranto sont apparus en 1986. Il écrit principalement des nouvelles, des histoires policières et des textes faciles. Ses écrits ont paru dans les revues telles que Fonto, Litteratura Foiro (foire littéraire), le mensuel Monato, La Ondo de Esperanto, la revue satirique la Kancerkliniko (la clinique du cancer), La Espero (L'espoir), Kvinpinto (à cinq pointes), Libera Foiro (foire libre). Il est également à l'origine du site le plus complet sur la littérature en espéranto. Il vit actuellement à Norrköping, où il travaille dans l'administration de la ville sur les statistiques, les prévisions et les analyses des services publics.

Sommaire

[modifier] Biographie

[modifier] Œuvres originales

  • Denaska kongresano (recueil de nouvelles 1992)
  • Ĝis revido, krokodilido! (recueil de nouvelles 1996)
  • Interkona mateno (théâtre 1996)
  • Mistero ĉe Nigra Lago (roman pour enfants 1997)
  • Falĉita kiel fojno (roman policier 1997)
  • Trans maro kaj morto (roman policier 1999)
  • Neĝo kaŝas nur... (roman policier 2001)
  • La krimo de Katrina (récit facile à lire 2001)
  • Dis! (roman 2001)
  • Kion ajn (récit facile à lire 2002)
  • Vojaĝo kun Katrina (récit facile à lire 2002)
  • Memor' mortiga (roman policier 2003)
  • Katrina malfruas (récit facile à lire 2004)
  • Pasteĉo (25 exercices de style 2005)
  • Amaro (recueil de nouvelles 2005)

Certaines de ses nouvelles ont paru dans "Tempo fuĝas" (1995), "Sferoj 10" (2000), "Fervoja katastrofo" (2000), "Mondoj" (2001) et "La Deka logo" (2001).

[modifier] Œuvres traduites

[modifier] Voir aussi

Autres langues