Sigle

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ne doit pas être confondu avec Acronymie.
{{{image}}}
Sigles d'une seule lettre
Sigles de deux lettres
Sigles de trois lettres
AAA à DZZ
EAA à HZZ
IAA à LZZ
MAA à PZZ
QAA à TZZ
UAA à XZZ
YAA à ZZZ
Sigles de quatre lettres
Sigles de cinq lettres
Sigles de six lettres

Un sigle est un ensemble de lettres initiales formant un mot servant d'abréviation.

Si un sigle peut se prononcer comme un mot ordinaire, comme Unesco, alors c'est aussi un acronyme. Dans les autres cas, on l'épelle : SNCF [ɛs.ɛn.se.'ɛf]. Remarquez que dans le dernier cas, on peut écrire le sigle avec des points après les lettres, ce qu'on ne fera pas dans le premier cas. Mais dans l'usage courant, la tendance est à la suppression des points pour tous les sigles.

Certains sigles courants entraînent la formation de dérivés, par exemple : cégétiste (membre de la CGT), cégépien (personne poursuivant des études dans un CEGEP ou CÉGEP), èrèmiste (bénéficiaire du RMI). Certains sigles sont aussi écrits tels qu'on les prononce, devenant ainsi des noms communs (et s'accordent donc en genre et en nombre), par exemple : une bédé, des bédés, un cédérom, des cédéroms, un pédégé, une pédégée.

Les sigles sont invariables en français et ne prennent pas la marque du pluriel (contrairement à l'usage anglo-saxon), par exemple : des BD, des CD, des HLM.

Sommaire

[modifier] Typographie

L'usage recommandé au Canada (Guide du rédacteur) et en France est de typographier les sigles en lettres capitales, sans point d'abréviation.

[modifier] Sigle des autres langues

Certains sigles de langues autres que le français deviennent parfois tellement populaires qu'ils sont repris tels quel en français sans pour autant que les francophones en connaissent la signification. Le plus souvent, il s'agit de sigles en anglais comme MSN, SMS, IP, PC et parfois la prononciation originale est également conservé comme FBI, MTV, BBC, VIP, MIT (ces deux derniers étant parfois épelés en français). Parmi les autres langues on retrouve parfois l'allemand (surtout dans le domaine automobile) comme ABS, GTI.

[modifier] Pluriel des sigles : un anglicisme ?

Certains sigles, notamment dans les jeux de rôles, sont probablement écrits avec un S au pluriel sous l'influence de l'anglais.

Par exemple :

  • DMs, dungeons masters - MJs pour MJ, maîtres de jeu
  • NPCs, non-player characters - PNJs pour PNJ, personnages non-joueurs
  • MMORPGs, massively multiplayer online games - MMORPGs pour MMORPG (Différents sigles d'origine anglaise s'emploient tels quels en français, mais l'emploi du pluriel à l'anglaise n'est justifié par aucun ouvrage de référence. D'ailleurs, les recommandations de l'orthographe sont en faveur de l'emploi généralisé du pluriel à la française pour les emprunts.), jeu en ligne massivement multi-joueurs
  • RTS, real-time strategy games (singulier et pluriel) - STRs pour STR, jeu de stratégie en temps réel

Remarquez que l'emplacement du S employé à l'anglaise dans un sigle et son utilisation de préférence au X n'est pas cohérente en français, contrairement à l'anglais. On écrit JDRs, mais pas JxDRs ; PNJs, mais pas PsNJs et STRs, même si aucun mot dans ce sigle ne prend la marque du pluriel.

En anglais, on fait entendre la marque du pluriel des sigles en parlant. La pratique est donc de l'écrire aussi après une abréviation ou un nombre. Par exemple, en français, les ouvrages de référence critiquent les années 70s pour les années 70. En anglais, on écrira the 70s.

[modifier] Sigles et acronymes redondants

Il arrive fréquemment qu'un des mots abrégés du sigle ou de l'acronyme soit repris pour désigner la nature du sigle et que ce dernier soit employé comme étant le nom de l'objet ou de la notion désignée. Cela arrive très souvent dans les pays anglophones, où on a nommé ce comportement RAS syndrom, syndrôme SAR, SAR signifiant "syndrôme de l'acronyme redondant". Exemples :

[modifier] Sigle et humour

[modifier] Pour les personnes : initiales

Lorsque le nom d'une personne est abrégé par les premières lettres de ses noms et prénoms, on parle d'initiales plutôt que de sigles.

Des auteurs ont formé leur pseudonyme d'après leurs initiales : par exemple Pef (Pierre Elie Ferrier) ou Hergé (dérivé de R.G., soit G.R. à l'envers, pour Georges Remi).

Par ailleurs, les initiales de certaines personnalités ont été si largement utilisées qu'elles permettent de les identifier clairement et sans ambiguïté. C'est par exemple le cas de :

[modifier] Canada

[modifier] France

[modifier] États-Unis

[modifier] Royaume-Uni

[modifier] Cas d'Adolf Hitler

Dans la symbolique nazie, Adolf Hitler est représenté par le nombre 18. En effet, celui-ci correspond à ses initiales AH, lorsqu'on remplace chacune des deux lettres par sa position dans l'alphabet. Depuis la chute du nazisme, pour les néonazis, c'est un signe de reconnaissance discret. Ainsi un groupe réputé très violent en Grande-Bretagne s'appelle « Combat 18 ».

[modifier] Voir aussi

wikt:

Voir « sigle » sur le Wiktionnaire.

[modifier] Articles connexes

[modifier] Liens externes

Autres langues