Lojban

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le lojban est une langue construite avec une grammaire conçue sur un modèle logique. « Lojban » en lojban veut dire « langue logique ».

Sa construction a été initiée en 1987 par le Logical Language Group (Groupe de Langue Logique) afin d'accomplir les buts du loglan, de l'améliorer et de le rendre disponible librement. Après une longue période de discussion et d'expérimentations, ses fondations furent établies par la publication en 1998 de The Complete Lojban Language.

Le nom « lojban » résulte de la contraction des mots logji et bangu signifiant logique et langage respectivement en lojban. Cette étymologie peut prêter à confusion sur le but de ce langage: il n'est pas réservé à la logique formelle ni destiné à être utilisé uniquement en informatique, et convient parfaitement à une utilisation humaine pour les communications de tous les jours. Bien que permettant de traiter les concepts logiques les plus abstraits, sa grande flexibilité reste inégalée. Selon le degré d'abstraction voulu par le locuteur, la lojban peut se rapprocher du langage naturel, d'un langage de programmation ou de toute autre langage connu. Il peut par ailleurs être poétique, ambigu, précis ou neutre.

Les principales sources du vocabulaire de base étaient (à l'origine) les six langues les plus parlées dans le monde: l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, l'hindi et le russe. Ceci afin de ne pas rendre les mots de base trop éloignés d'un langage naturel. Par sa construction, le lojban possède certains traits communs avec d'autres langages, comme le láadan, le toki pona ou l'esperanto.

Sommaire

[modifier] Histoire

Le lojban est une refonte du loglan, lui-même créé par le linguiste James Cooke Brown dans les années 1960. JCB espérait explorer l'hypothèse Sapir-Whorf par la création d'une langue structurellement très différente des langues naturelles.

En 1987, quelques loglanistes actifs se sont séparés du projet de Brown en raison d'un désaccord sur les prétentions de ce dernier quant à un contrôle strict de ses droits d'auteurs sur la langue et le matériel d'apprentissage. Finalement, lojban est devenu bien plus important que le projet original. Il y a actuellement dans le monde quelques dizaines de lojbanistes actifs, principalement sur internet. Le Logical Language Group (LLG ou la lojbangirz en lojban) est une association à but non lucratif qui tient son assemblée générale annuelle sur le canal irc de la communauté.

[modifier] Spécificités

Le mot lojban vient de langue logique, en lojban. En effet, la grammaire du lojban est basée sur les principes de la logique des prédicats. Mais le lojban a d'autres caractéristiques :

  • le lojban est conçu pour être utilisé par des personnes pour communiquer entre elles, et éventuellement, dans le futur, avec des ordinateurs ;
  • le lojban est conçu pour être culturellement neutre ;
  • la grammaire du lojban est non-ambiguë ;
  • la prononciation du lojban et son orthographe sont directement liées, sans confusion possible ;
  • le découpage d'un texte lojban en mots ne peut se faire que d'une seule façon ;
  • le lojban est simple, comparé aux langues naturelles, et facile à apprendre ;
  • les 1350 mots-racines du lojban peuvent facilement être combinés, de façon à former un vocabulaire de millions de mots ;
  • la définition du lojban est rigoureuse et ne comporte pas d'exceptions ;
  • le lojban tente de lever les restrictions qui peuvent exister pour exprimer des idées créatives et claires ;
  • le lojban peut être utilisé dans des domaines différents, créatifs ou scientifiques, théoriques ou pratiques.

Pour résumer, le lojban a une grammaire, une prononciation, une façon de former les mots qui sont non-ambiguës. En lojban, on peut être très précis, ou rester vague, intentionnellement. Votre interlocuteur ne comprendra peut-être pas ce que vous voulez dire, mais il comprendra toujours ce que vous dites.

[modifier] Prononciation

L'alphabet lojban est le suivant, et se prononce presque toujours comme en français (les différences sont indiquées) :

' (/h/ expiré), a, b, c (/ch/), d, e (/è/), f, g (toujours dur), i, j, k, l, m, n, o, p, r (peut être prononcé comme en français, comme en anglais, ou encore roulé), s (toujours /ss/), t, u (/ou/), v, x (le /kh/ arabe et /j/ espagnol - un 'r' guttural), y (le schwa, la voyelle neutre proche du /e/ muet), z

  • le point ('.') marque une pause obligatoire ;
  • la virgule (',') marque une séparation obligatoire, mais sans pause.

Remarque : pas de majuscule en lojban, sauf pour marquer l'accent tonique sur les noms propres.

Diphtongues : ai (/aïe/, ei (gros/eille/), oi (langue d'/oïl/), au (/ao/), ia (/ya/), ie (/yè/), ii (/y-i/), io (/yo/), iu (/you/), ua (/ouah/), ue (/ouais/), ui (/oui/), uo (/ou-o/), uu (/wou/h-/wou/h), iy (/y-e/), uy (/w-e/).

[modifier] Grammaire

Il n'y a pas en lojban de distinction grammaticale entre un nom, un verbe, un adjectif, un adverbe... Cela donne une grammaire suffisamment spéciale pour justifier l'emploi de termes spéciaux (et qui sont des mots lojban) pour désigner les éléments de cette grammaire. (Et on ne marque jamais le pluriel de ces termes avec un s).

La structure qui représente la relation (que l'on appelle prédicat en logique) s'appelle bridi en lojban. La partie centrale s'appelle selbri et les arguments (les éléments du discours qui sont reliés par le selbri dans le bridi) s'appellent sumti (prononcer /soumti/).

Il y a trois classes principales de mots : les brivla (correspondant aux noms communs et aux verbes (il n'y a pas vraiment de distinction entre les verbes et les noms)), les cmene (noms propres) et les cmavo qui sont des petits mots grammaticaux jouant des rôles divers. Il existe trois catégories pour les brivla eux-mêmes : les gismu (les mots racines qui servent à construire les autres brivla), les lujvo (composition de brivla) et les fu'ivla (des mots issus de langues naturelles, lojbanisés).

[modifier] Exemple de texte

le mumoi plini cu mutce le ka cizra .i py cmalu traji fo le romei .i le canlu cu satci banzu le nu canlu le garna tergusni kujoi le tergusni cikygau .i le cmalu noltrube'a na snada le nu jimpe le du'u makau prali bu'u lo pagbu be le kensa re'o lo plini noi claxu lo'e zdani .e lo'e se xabju ku'o fi lo'e garna tergusni .e lo'e tergusni cikygau

La cinquième planète était très curieuse. C'était la plus petite de toutes. Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères. Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvait servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.

[modifier] Morphologie

Les gismu constituent donc le vocabulaire de base. Leur forme est toujours CVCCV ou CCVCV, où C est une consonne et V une voyelle, sachant qu'il y a des paires de consonnes interdites.

Presque tous les gismu du lojban ont été construits en partant de morceaux de mots tirés d'autres langues, plus spécifiquement le chinois, l'hindî, l'anglais, l'espagnol, le russe et l'arabe (les six langues naturelles les plus parlées). Pour un concept donné, les mots correspondants dans ces six langues ont été transposés dans la phonétique lojban. Ensuite, le gismu a été sélectionné de manière à maximiser la facilité qu'auront les locuteurs des six langues à le reconnaître, en introduisant des pondérations reflétant le nombre de locuteurs de chacune de ces six langues. L'algorithme complet n'est pas détaillé ici.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes