Langue véhiculaire

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Une langue véhiculaire est une langue, souvent simplifiée, servant de moyen de communication entre populations de langues différentes. Elle s'oppose à la langue vernaculaire, parlée localement par une population. Les langues liturgiques jouent souvent un tel rôle en tant que point commun linguistique de communautés multilingues reliées par une même religion.

Sommaire

[modifier] Exemples de langues véhiculaires

  • L'anglais en Inde, en Afrique anglophone, dans le monde scientifique, dans le monde des affaires et dans le monde touristique sert souvent de langue véhiculaire. En Inde, un tel rôle pouvait être autrefois joué par le sanskrit, langue liturgique, et maintenant par l'hindi, langue nationale.
  • L'arabe, en tant que langue liturgique, joue aussi un tel rôle dans le monde arabe, ainsi que le dialecte arabe égyptien qui est le plus connu.
  • L'espagnol, dans de nombreux pays d'Amerique Latine et dans le sud des États-Unis.
  • L'espéranto, l'ido et interlingua ont été inventés dans ce but.
  • Le français dans de très nombreux pays francophones d'Afrique, langue officielle du Comité international olympique et de l'Union postale universelle.
  • le latin, dans l'Antiquité, servait, en concurrence avec la koinè grecque, de langue véhiculaire au sein des populations de l'Empire romain. Il a continué, surtout à l'écrit mais pas exclusivement, à jouer ce rôle pendant des siècles en Europe ─ d'autant plus qu'il a servi longtemps de langue liturgique chrétienne ─ dans le domaine des idées, des arts, des sciences et des lettres. Il a été supplanté par les langues vernaculaires locales, dont l'anglais, mais également le français , qui remplissent un rôle similaire actuellement.
  • la lingua franca parlée par les marins de la Méditerranée du XVe au XIXe siècle.
  • le swahili permet la communication entre les différentes populations de l'Afrique de l'est.
  • le malais est utilisé comme langue véhiculaire dans l'archipel indonésien, peut-être dès le VIIe siècle après J.-C.
  • le mandarin est la langue véhiculaire et officielle en Chine ;
  • les pidgins servent de langue véhiculaire dans les environnements multilingues
  • l'ottoman était la langue de l'Empire ottoman et servait en tant qu'une lingua franca sur son territoire colossal.
  • le mina est la langue véhiculaire de Lomé (capitale du Togo) qui est une ville de commerçants où se retrouvent de nombreuses ethnies parlant divers langues. La nécessité d'une langue commune a donc vu le jour.
  • le Bambara est la langue véhiculaire au Mali. C'est aussi l'une des plus parlées en Afrique de l'ouest (Côte d'Ivoire, Burkina-Fasso, Guinnée, Gambie, Sénégal) sous ses deux formes principales que sont le Dioula et le Malinké

[modifier] Français

Le français a été la langue de la diplomatie en Europe au XVIIe siècle jusqu'à son récent remplacement par l'anglais, et en conséquence, le français est encore une des langues de travail des institutions internationales, et on la trouve dans des documents allant des passeports aux courriers postaux. Pendant de nombreuses années, jusqu'à l'accession de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède en 1995, le français et l'allemand étaient les seules langues de travail dans la Communauté économique européenne.

Le français était aussi la langue utilisée dans les cités cosmopolites éduquées dans la moitié nord de l'Afrique comme Le Caire (Égypte) vers le tournant du siècle jusqu'à la Seconde Guerre mondiale. Le français est encore une lingua franca dans beaucoup de pays d'Afrique de l'Ouest (où il jouit souvent du statut officiel), une réminiscence de l'époque coloniale de la France. Ces pays africains, avec plusieurs autres pays de par le monde sont membres de la francophonie.

[modifier] Malais

Le malais est la langue d'échange parlée dans les ports de l'archipel indonésien et de la péninsule malaise depuis au moins le XVe siècle, époque du rayonnement du sultanat de Malacca sur la péninsule malaise. C'est sans doute Antonio Pigafetta (1491 - 1534), marin et chroniqueur de Magellan, qui a rédigé le premier dictionnaire de cette langue. Il est possible que le malais, originaire de Sumatra, ait été une langue d'échange entre cette île et celle de Java à l'époque de la puissance de la cité-Etat de Sriwijaya (aujourd'hui la ville de Palembang dans le sud de Sumatra), car on a retrouvé dans le centre de Java des inscriptions en malais remontant au VIIe siècle après J.-C. Le colonisateur hollandais utilisait le malais pour s'adresser aux locaux. La jeunesse nationaliste, réunie en congrès en 1928, baptisera solennellement le malais "indonésien" et langue nationale de la future République d'Indonésie.

Le malais est également la langue nationale du sultanat de Brunei et de la Malaisie, et une des langues officielles de la République de Singapour.

[modifier] Haoussa

Le haoussa est une des principales langues commerciales d'Afrique de l'Ouest. Il est parlé par environ 50 millions de personnes, principalement au Nigeria (20 millions de locuteurs), au Niger (5 millions) ainsi qu'au Ghana, au Cameroun, au Tchad et au Soudan. Il est aussi parlé dans de nombreuses grandes villes de commerce.

Le haoussa est une langue officielle au Nigeria et une langue nationale au Niger.

[modifier] Swahili ou kiswahili

Le kiswahili est un langue vernaculaire bantoue, originaire du sud du Kenya, qui s'est ensuite métissée à d'autres langues africaines et à l’arabe. Elle joue de nos jours un rôle important comme langue véhiculaire dans toute l’Afrique subsaharienne. Le préfixe ki- signifie « langue » et swahili désigne la côte : le kiswahili est donc la "langue de la côte".

[modifier] Liens connexes

Autres langues