Immersion linguistique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Immersion.

L'immersion désigne, en linguistique, une pratique pédagogique utilisée soit pour l'apprentissage linguistique d'une langue seconde, c'est-à-dire une langue nouvelle pour l'individu, ou pour la conservation d'une langue déjà acquise (langue maternelle menacée, par exemple, car très minoritaire). Pour ses utilisateurs c'est la meilleure technique pour acquérir une réelle pratique de la nouvelle langue ou pour la maintenir si c'est une langue maternelle. Elle s'effectue dans le cadre d'un enseignement de la langue concernée dans la majorité des matières et avec un environnement scolaire approprié.

Elle est donc utilisée essentiellement dans deux cas spécifiques, dont les finalités sont ainsi assez distinctes:

  • ou bien elle est utilisée comme une méthode pour acquérir la maîtrise d'une langue seconde, ceci doit permettre que les enfants inscrits deviennent bilingues, c'est-à-dire qu'ils puissent s'exprimer couramment dans cette langue seconde en plus de leur langue maternelle (méthode utilisée au Canada ; en Communauté française de Belgique ; etc) ;
  • ou bien pour les locuteurs d'une langue régionale minoritaire souhaitant préserver la pratique de leur langue maternelle ou la retrouver (Corses, Alsaciens, etc). Elle est particulièrement utilisée par les écoles bretonnes Diwan, les écoles basques ou ikastolas de l'association Seaska, catalanes La Bressola, pour obtenir là encore un bilinguisme réel et assurer un véritable enseignement de la langue régionale, en créant des locuteurs compétents à la fois dans la langue officielle (en France : le français) et la langue minoritaire (par exemple l'occitan).

[modifier] L'immersion pour apprendre la maitrise d'une seconde langue

[modifier] Le cas des langues régionales en France

Dans un contexte français, les ennemis de cette pratique pédagogique se rencontrent chez les partisans du monolinguisme sur tout le territoire de la République et les "tenants du jacobinisme culturel". Ce sont cependant des défenseurs de cette pratique au bénéfice du français dans les établissement d'enseignement français à travers la planète (eg: Alliance française).

Bien que déclaré « non constitutionnelle » lors de la tentative d'intégration des écoles Diwan dans l'éducation nationale en France, cette méthode est utilisée par l'Etat français à l'étranger pour enseigner le français dans les établissements dépendants de l'Alliance française, le ministère de l'Éducation subventionnant et/ou mettant à disposition des fonctionnaires détachés.

Ailleurs, en particulier dans d'autres pays francophones, elle est considérée comme un atout pédagogique et rencontre peu d'oppositions.


wikt:

Voir « Immersion » sur le Wiktionnaire.

wikt:

Voir « Immersion » sur le Wiktionnaire.

wikt:

Voir « Immersion » sur le Wiktionnaire.

[modifier] Liens