Créole louisianais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Créole louisianais
(Kréyol La Lwizyàn)
 
Parlé en Louisiane, particulièrement dans la Paroisse de Saint-Martin, la Paroisse de Saint-Landry, la Paroisse de Jefferson et la Paroisse de Lafayette, l'Illinois et une petite communauté dans le Texas de l'Est. Communauté non négligeable en Californie, surtout en Californie du nord.
Région
Nombre de locuteurs environ 337 500
Classification par famille

 -  Pidgins et créoles
    -  Langues créoles
       -  Langues créoles à base lexicale française
          -  Créole louisianais

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
ISO 639-1
ISO 639-2 lou
ISO/DIS
639-3
(en) lou
SIL
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le créole louisianais (en anglais Louisiana Creole French) est une langue créole française parlée en Louisiane. Elle a de nombreuses ressemblances avec d'autres créoles français parlés dans les Caraïbes. Si le Cajun et le créole louisianais ont une influence réciproque significative, ils ne sont pourtant pas proches. Alors que le Cajun est basiquement un dialecte français avec une grammaire proche du français standard, le créole louisianais applique un lexique français à un système grammatical et à une syntaxe qui sont très différents de la grammaire et de la syntaxe française.

Sommaire

[modifier] Grammaire

En général, la grammaire du créole louisianais est très proche de la grammaire du créole haïtien. Les articles définis en créole louisianais sont "a" et "la" pour le singulier et "yè" pour le pluriel. Contrairement au français, le créole place ses articles définis après le nom. Comme il n'y a pas de genre pour les noms, les articles varient seulement sur critère phonétique : "a" est placé après les mots finissant par une voyelle et "la" placé après ceux finissant par une consonne.

Un autre aspect du créole louisianais, contrairement au français est le manque de conjugaison. Les verbes ne varient pas suivant la personne ou le nombre, ils ne varient pas non plus en fonction du temps. Les temps sont marqués par un jeu de particules ou simplement par le contexte.

[modifier] Vocabulaire

[modifier] Nombres

Incluant les nombres français pour comparaison.

Nombre Créole louisianais Français
1 un un
2 deux
3 trò, trwah trois
4 kat quatre
5 sink cinq
6 sis six
7 sèt sept
8 wit huit
9 nèf neuf
10 dis dix

[modifier] Liens externes

[modifier] Références

  • Valdman, Albert, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, et Kevin J. Rottet (eds.). 1996. The Dictionary of Louisiana Creole. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Autres langues