Biélorusse
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
||||
---|---|---|---|---|
Parlé en | Biélorussie, Pologne et 14 autres pays | |||
Région | — | |||
Nombre de locuteurs | 7 à 8 millions | |||
Classification par famille | ||||
- Langues indo-européennes (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
Statut officiel et codes de langue | ||||
Officielle en |
Biélorussie ; usage officiel dans douze districts de la voïvodie de Podlachie, (Pologne) | |||
ISO 639-1 | be | |||
ISO 639-2 | bel | |||
ISO/DIS 639-3 |
(en) bel |
|||
type : L (langue vivante) étendue : I (langue individuelle) |
||||
SIL | RUW | |||
|
||||
Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français) |
||||
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
Le biélorusse (Беларуская мова en biélorusse) est une langue appartenant au groupe slave oriental de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé, avec le russe (qui domine la vie publique notamment en milieu urbain), en Biélorussie (où il est langue officielle), en Pologne (Podlasie) et dans des communautés émigrées (notamment au Canada). Bien qu'étant langue officielle au même titre que le russe en Biélorussie, le biélorusse n'est pratiquement plus parlé dans les grandes villes du pays. Le régime actuel a d'ailleurs tendance à le considérer comme une langue rurale sans valeur.
Sommaire |
[modifier] Prononciation et écriture
[modifier] Prononciation
Le biélorusse moderne utilise environ 50 phonèmes, 6 voyelles et de 39 à 48 consonnes. Le nombre des consonnes dépend des dialectes et des accents variables d'une région à l'autre ; le nombre le plus généralement retenu est 39 consonnes.
Cette langue est non tonale, mais la prononciation des mots est soumise à des accents toniques variables.
[modifier] Écriture
Le biélorusse s'écrit surtout avec l'alphabet cyrillique. Il peut aussi s'écrire avec l'alphabet łacinka (alphabet latin modifié) ou avec l'alphabet arabe (utilisé par la très restreinte communauté tatare il y a plusieurs siècles).
Le tableau suivant présente les majuscules de l'alphabet cyrillique biélorusse et leur équivalent orthographié selon les usages français :
Majuscule | Minuscule | Nom | Prononciation (API) |
Prononciation (français) |
Translittération (norme ISO 9) |
transcriptions (français) |
---|---|---|---|---|---|---|
А | а | a | [a] | a | a | a |
Б | б | be | [b] ~ [bʲ] | b | b | b |
В | в | ve | [v] ~ [vʲ] | v | v | v |
Г | г | he | [h] ~ [ɣe] | h dur | h | h |
Д | д | de | [d] ~ [dʲ] | d | d | d |
Е | е | je | [ʲɛ] | yè | e | e, ie, ye |
Ё | ё | jo | [ʲo] | yo | ë | ë, o, ïo, yo |
Ж | ж | že | [ʒ] | j | ž | j |
З | з | ze | [z] ~ [zʲ] | z | z | z |
І | і | i | [i], [ʲi], [ji] | i | i | i |
Й | й | i bref и нескладовае |
[j] | y | j | ï, y |
К | к | ka | [k] ~ [kʲ] | k | k | k |
Л | л | el | [ɫ] ~ [ʎ] | l | l | l |
М | м | em | [m] ~ [mʲ] | m | m | m |
Н | н | en | [n] ~ [nʲ] | n | n | n |
О | о | o | [o] | o | o | o |
П | п | pe | [p] ~ [pʲ] | p | p | p |
Р | р | er | [r] ~ [rʲ] | r roulé | r | r |
С | с | es | [s] ~ [sʲ] | s dur | s | s |
Т | т | te | [t] ~ [tʲ] | t | t | t |
У | у | u | [u] | ou | u | ou, u |
Ў | ў | у нескладовае, у кароткае | [w] | w | w | w |
Ф | ф | ef | [f] ~ [fʲ] | f | f | f |
Х | х | kha | [x] ~ [xʲ] | ch allemand, kh arabe, j espagnol | h | h, kh |
Ц | ц | ce | [ʦ] | ts | c | ts |
Ч | ч | če | [ʧʲ] | tch | č | tch |
Ш | ш | ša | [ʃ] | ch | š | ch |
Щ | щ | šča | [ʃʲʧʲ] | ch mouillé | ŝ | chtch, shh |
Ы | ы | y | [ɨ] | i tendu | y | y |
Ь | ь | signe mou мяккі знак |
[ʲ] | ’ | ' | |
Э | э | e | [ɛ] | è | è | e |
Ю | ю | ju | [ʲu] | you | û | iou, ïou, you |
Я | я | ja | [ʲa] | ya | â | ia, ïa, ya |
’ | - | апостраф | - | ' | ' | ' |
[modifier] Remarques
Officiellement, la lettre г correspond autant au son [ɣ] qu'au son [g], ce qui lui donne invariablement ses usages russe et ukrainien. Mais en pratique, seul le premier son correspond à cette lettre, qui prend la valeur de [g] afin uniquement d'écrire des emprunts aux langues étrangères. Autrefois, la lettre ґ effaçait ces confusions en incarnant le son [g], mais la standardisation du biélorusse l'a supprimée.
La combinaison de la lettre д avec les lettres ж ou з crée des sons particuliers, [ʤ] et [dj], dont le premier est présent par exemple en serbe. Ces consonnes affriquées sont parfois précisées dans les alphabets biélorusses de cette façon, ДЖдж, ДЗдз.
La lettre Ў ne représente pas de phonème précis, mais la neutralisation du [v] et du [l] avant une consonne ou à la fin d'un mot.
Inconnu dans les variations de l'alphabet latin comme une lettre à part entière, l'apostrophe est essentiel pour le biélorusse. Il sert à montrer, lorsqu'une consonne est suivie d'une voyelle, que la première est palatalisée.
[modifier] Liens internes
- linguistique
- dictionnaire des langues
- langues par famille
- langues indo-européennes
- langues slaves
- langues slaves orientales
- langues slaves
- langues indo-européennes
- langues par famille
- liste Swadesh du biélorusse
- dictionnaire des langues
[modifier] Liens externes
- Poème traduit en biélorusse
- Dictionnaire Freelang - Dictionnaire biélorusse-français/français-biélorusse.
- Langue biélorusse en caractères arabes
- English-Belarusian dictionaries, in Lacinka
- Łacinka.org
- Metrica of GDL
- Statutes of GDL
- Clavier biélorusse en ligne